エンタメ

チャイルディッシュガンビーノのディスイズアメリカの歌詞の和訳!他作品も視聴したくなったら

▼ ▼  地球の裏側もリアタイでスポーツライブ観れる時代だぞーン! ▼ ▼ 

個人的に見逃せないのが...

6/12 18:00 吉田輝星がカープ戦で1軍初先発!
6/12 大谷翔平vs前田健太!
6/14~ コパ・アメリカ独占放送!
8月 バスケワールドカップ


▲ ▲ 6/25まで2か月無料キャンペーン!! ▲ ▲ 

チャイルディッシュ・ガンビーノの『This is America』(ディスイズアメリカ)という衝撃的な内容のMVが
2019年のグラミー賞MV部門で最優秀賞に受賞され話題になっています。

これはグロいので載せると問題なのでは?と思うほどの内容なのですが、その歌詞の和訳や
ドラマや映画プロデューサーもしているガンビーノ氏の他の作品も気になるところであります。

調べてみたことをシェアします。

チャイルディッシュガンビーノのディスイズアメリカの歌詞の和訳

グラミー賞受賞の衝撃作品MVであるチャイルディッシュガンビーノのディスイズアメリカはYoutubeでも見ることが出来ますが
グロテスクなので、ここではリンクだけにしておきます。

動画:https://youtu.be/VYOjWnS4cMY

歌詞はどうなのでしょうか?ディスイズアメリカの和訳をしてみました。

■基本情報
2018年05月05日発売
ジャンル:アフロビート、ヒップホップ

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, go, go away
(イェイ、イェイ、イェー、あっちへ行け)

We just wanna party
(俺たちはただパーティーがしたいんだ)

Party just for you
(そう、君のためのパーティーだ)

We just want the money
(俺たちはただ金が欲しいだけさ)

Money just for you
(そう、君のための金だ)

I know you wanna party
(知ってるさ、君はパーティーがしたんだろ?)

Party just for free
(自由になるためのパーティーさ)

Girl, you got me dancin’
(へいガール、俺も踊るぜ)

Dance and shake the frame
(踊って、体をシェイクさせろ)
×2

This is America
(これがアメリカだ)

Don’t catch you slippin’ up
(ヘマはするなよ)

Don’t catch you slippin’ up
(ヘマをスクープされるなよ)

Look what I’m whippin’ up
(見ろ、この俺の素早い動きを)

This is America
(これがアメリカだ)

Don’t catch you slippin’ up
(ヘマするなよ)

Don’t catch you slippin’ up
(ヘマを見つかるなよ)

Look what I’m whippin’ up
(見ろ、この俺の早い動きを)

This is America (skrrt, skrrt, woo)
(これがアメリカさ)

Don’t catch you slippin’ now (ayy)
(ヘマするんじゃねえよ)

Look how I’m livin’ now
(見ろよ、今の俺の暮らし)

Police be trippin’ now (woo)
(警察は今だにイカれてるし)

Yeah, this is America (woo, ayy)
(これがアメリカだ)

Guns in my area (word, my area)
(俺の住んでるところでは銃がはびこっている))

I got the strap (ayy, ayy)
(だから、俺は銃を手にした)

I gotta carry ‘em
(だから、持ち運んでいる)

Yeah, yeah, I’ma go into this (ugh)
(このままいけば)

Yeah, yeah, this is guerilla (woo)
(それはゲリラだ)

Yeah, yeah, I’ma go get the bag
(俺はバッグを手にする)

Yeah, yeah, or I’ma get the pad
(そうでなければ、パッドを手にする)

Yeah, yeah, I’m so cold like, yeah (yeah)
(俺はこんな風に冷めてて)

I’m so dope like, yeah (woo)
(かなりイカしてるんだ)

We gon’ blow like yeah (straight up, uh)
(そして、俺たちは吸ってキメるのさ(その通り))

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
(オウ、オウ、誰かに伝えろよ)

You go tell somebody
(誰かに伝えてくれ)

Grandma told me
(ばあちゃんは俺に話した)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら))

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、黒人なら(男なら手に入れろ))

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、黒人なら(男なら手に入れろ))

Black man
(黒人の男なら)

This is America (woo, ayy)
(これがアメリカだ)

Don’t catch you slippin’ now (woo, woo, don’t catch you slippin’, now)
(ヘマはするな)

Don’t catch you slippin’ now (ayy, woah)
(ヘマを見つかるなよ)

Look what I’m whippin’ now (Slime!)
(見ろよ、この俺の早い動きを)

This is America (yeah, yeah)
(これがアメリカだ)

Don’t catch you slippin’ now (woah, ayy)
(ヘマするんじゃねえ)

Don’t catch you slippin’ now (ayy, woo)
(ヘマするんじゃねえ)

Look what I’m whippin’ now (ayy)
(見ろよ、この俺の早い動きを)

Look how I’m geekin’ out (hey) ※03
(見ろ、俺はこれに夢中になっている様を)

I’m so fitted (I’m so fitted, woo)
(すげえ似合ってるだろ)

I’m on Gucci (I’m on Gucci)
(グッチを着こなす俺)

I’m so pretty (yeah, yeah)
(イカしてるだろ)

I’m gon’ get it (ayy, I’m gon’ get it)
(手に入れてやるぜ)

Watch me move (blaow)
(俺の動きを見てくれよ)

This a celly (ha)
(これは、携帯電話)

That’s a tool (yeah)
(そして、それはツールだ)

On my Kodak (woo, Black)
(俺のコダックで(黒いな))

Ooh, know that (yeah, know that, hold on)
(分かってる(分かってるさ、待てよ))

Get it (get it, get it)
(手に入れろ(手に入れろ))

Ooh, work it (21)
(やってやれ)

Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)
(10万ドル、10万ドル、10万ドル(10万ドル))

Contraband, contraband, contraband (contraband)
(密ゆ品、密ゆ品、密ゆ品)

I got the plug on Oaxaca (woah)
(俺はオアハカの連中と繋がりがあるんだ)

They gonna find you like “blocka” (blaow)
(奴等はすぐにおまえを見つけるぜ、バンバンってな(銃声))

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
(オウ、オウ、誰かに伝えないと)

America, I just checked my following list, and you mothafuckas owe me
(アメリカ、自分をフォローしてくれるリストを確認したんだ、俺に貸しがあるだろ)

You go tell somebody
(誰かに伝えにいきないさい)

Grandma told me
(ばあちゃんは俺に話してくれた)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)

Black man
(黒人の男ならね)

(1, 2, 3—get down)
(1、2、3、踊れっ)

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
(オウ、オウ、誰かに伝えないと)

You go tell somebody
(誰かに伝えにいきないさい)

Grandma told me
(ばあちゃんは俺に話してくれた)

Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)
Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)
Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)
Get your money, Black man (get your—Black man)
(お金を稼ぎなさい、男なら(男なら手に入れろ)
Black man
(黒人の男として)

You just a black man in this world
(この世界では、おまえはただの黒人なのさ)

You just a barcode, ayy
(ただのバーコードなのさ)
You just a black man in this world
(この世界では、おまえはただの黒人なのさ)

Drivin’ expensive foreigns, ayy
(高級な外車に乗ってる)

You just a big dawg, yeah
(ただのデカい犬なのさ)

I kenneled him in the backyard
(俺は裏庭で、その犬を飼ってたのさ)

No probably ain’t life to a dog
(犬なんかに人生なんてない)

For a big dog
(ただデカいだけの犬には…)

チャイルディッシュガンビーノの経歴

追記します。

チャイルディッシュガンビーノの他作品

チャイルディッシュガンビーノは俳優もやっていて、俳優名はドナルド・グローヴァーです。
これで検索すると、スパイダーマンにも出ているし、ハンソロというスターウォーズストーリーなどにも出ています。

調べると「アトランタ」というのが有名のようです。
まだVODで扱われていません。

ただ俳優としての作品はけっこうあります。
『ラザロ・エフェクト』という怖い作品が気になりました。

追記します。

ディスイズアメリカの海外の反応

ディスイズアメリカはアメリカの社会風刺をしているので
様々な場面で思い起こされる事件が出てきます。

グローヴァー自身はその解説はせず、見た人にゆだねるそうです。

この作品はネットを破壊した
まさかこの作品でグラミー賞をとるとは思わなかったでしょう。
誰かを撃つと低音が下がる
これは何度も見るたびに新しい気づきがある
背景に隠されたたわごとのいくつかは非常識
歴史を刻んだな

出典:twitter

まとめ

追記します。

関連記事

  1. 夫源病とは?逆もある!?まさかの上沼さんの病にネットも驚き

  2. アカデミー賞2019放送と日本時間視聴方法!予想もまとめてみた!

  3. 東京五輪開会式の演出担当総括山崎貴監督の評判や代表作は?

  4. まんぷくのラーメンのモデルのチキンラーメンが売り切れそう!通販の在庫は…

  5. 欅坂46の紅白センター小林由依の反応は?「鳥肌」「終了後の乃木坂との呼…

  6. グラミー賞2019のテレビ放送と日本時間!日本人は誰が出席?見どころも…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


人気記事

注意書き

・記事内キャラクター・アイキャッチ画像・および画像は以下商用フリー画像サイトのものを規約に基づき使用させていただいております。キャラクターにおいては加工しております。
■王国興亡記 管理人:そーいち様
https://ameblo.jp/makapri
■pixabay
https://pixabay.com/

PAGE TOP